Un caleidoscopio llamado India

FIL 2019

Con más de treinta autores de todos los géneros literarios y un pabellón con más de dos mil títulos, India ofrece una muestra de su gran historia y cultura.

EL país invitado cautivó a los mexicanos con su cultura. (Foto: Paula Vázquez Córdova)
Héctor González
Guadalajara /

“Quieta/ en mitad de la noche/no a la deriva de los siglos/ no tendida/ clavada/ como idea fija/ en el centro de la incandescencia/ Delhi/ Dos sílabas altas/ rodeadas de arena e insomnio/ En voz baja las digo…”, así comienza “El balcón”, uno de los poemas de Ladera Este, libro que que Octavio Paz escribió durante su periodo como embajador en la India.

Para el Nobel mexicano, el país hoy invitado de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, le supuso un descubrimiento consigo mismo.

Presentes con una delegación de más de treinta autores de todos los géneros literarios y con un pabellón con más de dos mil títulos en exhibición, además de gastronomía, danza y música, India ofrece una muestra de su enorme historia y cultura.

Dibyajyoti Mukhopadhyay, director de la Academia Indo Hispánica de Lenguaje e integrante de la delegación del país asiático, ha visitado la FIL de Guadalajara en tres ocasiones, pero nunca como ahora. Su país tiene la expectativa de que del encuentro marque un precedente en la relación entre ambas naciones. “México fue el país invitado a la Feria del Libro de Calcuta en 2010 y su presencia llamó mucho la atención. Ahora que nos ha tocado a nosotros asistir a Guadalajara, descubrimos la enorme curiosidad de la gente hacia nuestra cultura. Nos preguntan por nuestra filosofía, religión, gastronomía, por la vida diaria. Creo que quien se asome a nuestro pabellón descubrirá un país muy rico incluso en términos de tecnología”.

Para el académico, la lectura es el primer paso rumbo a un conocimiento más amplio las dos culturas. “En cuestión de literatura mexicana, en India nos quedamos atorados en Octavio Paz, mientras que en México nuestro mayor referente sigue siendo Tagore. Considero que nuestra visita ha abierto la puerta para una mayor comunicación. Me parece que después de la FIL de Guadalajara las autoridades y las editoriales tendrán más clara la importancia de traducir la literatura hindú al mundo hispano”.

India es un país con más de mil 372 millones de habitantes, es el segundo más poblado del mundo, solo detrás de China. Es un país politeísta y multilingüe, Dibyajyoti Mukhopadhyay reconoce que es un territorio rico y a la vez complejo. “Describir y descubrir totalmente mi país es muy complicado, entre otras cosas porque las provincias son muy distintas unas de otras. Por ejemplo, yo casi no leo literatura de Surindia porque no conozco su idioma, pero es una región con muchos escritores fuertes y populares. India un país tan grande que el gobierno ha comenzado a implementar programas para hacer traducciones a las diferentes lenguas, por ejemplo, del bengalí al tamil o del tamil al télugú. La literatura es una parte muy fuerte de nuestra vida, sobre todo en las zonas urbanas —en Calcuta hay una zona en la que puedes encontrar cuatrocientas librerías— porque en los espacios rurales se lee poco”.

Con invitados como Arun Gandhi, Advaita Kala y Vijay Seshadri, la presencia del país invitado supone una oportunidad única para lectores osados y aventureros. “Hay autores traducidos y famosos como Arundhati Roy, pero somos más que eso. Nosotros hemos traducido a autores como Alberto Ruy Sánchez o Elsa Cross, y esperamos ahora las editoriales mexicanas se aventuren con nuestros escritores, como lo ha hecho la revista Luvina, que en su reciente edición incluyó 97 escritores de mi país, creo que es una buena maestra de la calidad de nuestra literatura tanto de la antigua como la actual”.

De acuerdo con estudios de la UNESCO, India es de los países que más tiempo invierten en la lectura. En promedio, sus habitantes dedican 10.7 horas a esta actividad. No obstante, es también un territorio de contrastes. “Puedes encontrar la casa de un rico junto a la casa de un pobre. Es un lugar donde conviven modernismo con antigüedad. Todavía existe la cultura de los santos, los rituales, hay provincias de gente muy religiosa y lugares donde encuentras la mayor vanguardia tecnológica. ¿Cómo le hacemos para convivir con todo? No lo sé, tal vez se deba a que como tenemos tantos dioses, todos manejan las cosas para que nada salga mal. Quizá nuestro mayor problema es la sobrepoblación”.

A través de la literatura Octavio Paz intentó encontrar paralelismos entre México e India, producto de sus reflexiones e ingenio es su poesía y obra ensayística, Dibyajyoti Mukhopadhyay, pondera la necesidad de estar atento a lo que pueda venir después de la FIL de Guadalajara. “Creo en un punto India y América Latina tuvieron una relación profunda, habría que investigar más. Son culturas muy coloridas, abunda el rojo y el negro, somos comunidades muy festivas. Incluso la fisionomía es parecida, si usted camina en India no parecería extranjero. Quizá Colón cuando al principio llamó Indias a América no estaba tan equivocado porque después de todo, tenemos una raíz común”.

ÁSS

LAS MÁS VISTAS