Ediciones del Lirio está presente en la Feria del Libro de Frankfurt

El objetivo es presentar trabajos en proceso de edición e impresos que cuentan con posibilidades de encontrar aliados para coediciones en otros idiomas.

El director de la Feria del Libro de Frankfurt, Juergen Boos. (Foto: Marc Jacquemin | Frankfurter Buchmesse)
Jesús Alejo Santiago
Ciudad de México /

Con poco más de dos décadas de historia, Ediciones del Lirio apenas hace un par de años pudo integrarse a la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, pero su desarrollo en este tiempo ha sido tan rápido que, ahora, forman parte del programa de actividades de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, la más importante en el mundo y que, debido a la contingencia, se desarrolla de forma digital hasta el 18 de octubre.

“Todo surgió a raíz de la pandemia, que nos tiene a todos trabajando desde casa. Como la mayor parte de las actividades culturales en México y en el mundo, casi todas las programaciones se están dando en línea, a través de las plataformas y cuando vimos la convocatoria, nos enteramos que el Ministerio de Cultura alemán dio una fuerte cantidad de dinero para que la mayor cantidad de sellos editoriales y expositores entraran de forma gratuita a esta edición de la feria”, cuenta Marcos Daniel Aguilar, editor del sello.

Así fue como lograron integrarse al programa, lo que en años anteriores hubiese resultado complejo, al involucrar recursos humanos y monetarios que, para sellos independientes, lo hace casi imposible; se buscó, a través de las plataformas digitales, acortar la distancia y “hacer una especie de trabajo colaborativo entre las editoriales de un país, al lado de la de Frankfurt y los canales de distribución de los materiales que promovemos cada uno de los sellos”.

En un proceso de aprendizaje, en Ediciones del Lirio tuvieron que desarrollar el conocimiento para subir catálogos, materiales, programaciones a ciertas plataformas, pero también para construir un catálogo en alemán, inglés y español, con video en los tres idiomas.

El objetivo es presentar trabajos en proceso de edición y también otros —ya impresos— que cuentan con posibilidades de encontrar aliados para coediciones en otros idiomas o interesados en adquirir los derechos para traducciones y comercialización en sus países o continentes.

“Para ello, tuvimos que trasladar todos los materiales que sólo estaban en papel, en físico, a versión digital. Muchos de los libros del catálogo no estaban en ese formato, de ahí la necesidad de adaptar las obras a las nuevas plataformas de lectura”, destacó Marcos Daniel Aguilar.

Todas las actividades podrán ser apreciadas a través de videos pregrabados que permanecerán en el sitio de la feria hasta el 18 de octubre.

PCL

LAS MÁS VISTAS