Ida Vitale gana Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2018

La Feria Internacional del Libro otorgó el premio a la poeta uruguaya por "ser una fuerza poética en el ámbito de la lengua española".

La poeta uruguaya Ida Vitale. (Especial)
Ciudad de México /

Por ser "una fuerza poética en el ámbito de la lengua española", un jurado internacional decidió otorgar el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2018 a la poeta uruguaya Ida Vitale, quien recibirá el galardón el próximo 28 de noviembre en el marco de la inauguración de la próxima Feria Internacional del Libro (FIL Guadalajara).

El jurado contó con la presencia de personalidades como Héctor Abad Faciolince, Luz Elena Gutiérrez de Velasco, Efraín Kristal, Valerie Miles, Carmen Musat y Elena Stancanelli.

"Lúcida y atenta al acontecer humano en la palabra y a partir de ella, su depurada voz poética, apegada al mundo natural, a las expresiones artística y al transcurrir del tiempo vivido, sabe renovar la tradición y afirmar su presencia en la modernidad”, se lee en el acta del jurado, que emitió su fallo por unanimidad.

Ida Vitale nació en Montevideo el 2 de noviembre de 1923. Es poeta, periodista, traductora y crítica literaria. Entre sus numerosas obras, el jurado de especialistas que le concedió el máximo galardón de la FIL Guadalajara destacó La luz de esta memoria, Procura de lo imposible, Léxico de afinidades, Sueños de la constancia y Cada uno en su noche

Vitale perteneció a la llamada Generación del 45. Estudió humanidades y fue profesora hasta 1974, cuando la dictadura militar la orilló a exiliarse en México durante diez años. Ha colaborado en numerosos diarios y revistas; en México, formó parte del consejo asesor de Vuelta y del grupo fundador de Unomásuno.

Entre los premios que ha recibido se encuentran el Internacional Octavio Paz de Poesía y Ensayo, el Internacional Alfonso Reyes, el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, el Internacional de Poesía Federico García Lorca y el Max Jacob. Es doctora honoris causa por la Universidad de la República de Uruguay.

“En las últimas siete décadas, la poesía de Ida Vitale ha enriquecido la lengua española. También lo ha hecho en sus notables traducciones —como, por ejemplo, sus versiones de Pirandello, Bachelard y Simone de Beauvoir— que forman parte de sus contribuciones a la literatura”, detalló el jurado en su acta, y agregó que “en su propia travesía literaria el significado de las palabras ha cambiado de sentido gracias a su capacidad inextinguible de revelarnos el mundo a través de la poesía”.

Dotado con 150 mil dólares estadunidenses, el Premio FIL reconoce una vida de entrega a la literatura. Este año se recibieron 79 propuestas, de 17 países, en las cuales estuvieron representados 62 escritores y seis idiomas: catalán, español, francés, italiano, portugués y rumano. Las candidaturas fueron inscritas por instituciones culturales, asociaciones literarias, editoriales y los miembros del jurado.

En otras ediciones lo han obtenido Fernando del Paso, António Lobo Antunes, Margo Glantz, Yves Bonnefoy, Claudio Magris y Norman Manea, entre otros grandes autores de literatura contemporánea. El año pasado, el galardón se lo llevó el francés Emmanuel Carrère.


FM


  • Milenio Digital
  • digital@milenio.com
  • Noticias, análisis, opinión, cultura, deportes y entretenimiento en México y el mundo.

LAS MÁS VISTAS