Hace más de 25 años la multifacética artista de padres estadunidenses criada en la India, Jai-Jagdeesh, comenzó su introducción a un mundo rítmico donde conviven la emoción, la calma y la devoción, instaurándose en una tendencia que muchos clasifican como música mantra. Esta tradición sonora, la cual ha alcanzado una notoria popularidad en nuestro país en los últimos años, ofrece tanto un encuentro con tonos antiguos como la posibilidad de mezclar diversas formas auditivas.
En el arte de Jai-Jagdees es obvio el choque cultural, no solo por el uso de instrumentos tanto occidentales como orientales en sus producciones, también por el hecho de expresar sus tonadas en un trío de idiomas: gurmukhi, inglés y sánscrito. Ha esta gama lingüística ahora se suma el español, idioma que la sedujo tras sus primeras presentaciones en México y diversas partes del caribe, y el cual le ha brindado una nueva racha creativa. "Siempre contigo", el primer sencillo que lanzará en 2022 es el resultado de este acercamiento, una nueva versión de su clásico tema "With you", con el que también celebra la primera década del lanzamiento de su álbum debut I am Thine. Jai-Jagdeesh nos habla un poco más de su introducción a las letras hispanas y de su carrera en general:
- Te recomendamos Ritmos de Islandia en el ciclo 'Trasfrontera' Laberinto
— ¿Nos puedes hablar más sobre tu trayectoria?
Mi carrera musical ha sido un largo camino de autodescubrimiento. Comencé haciendo música que se ligaba directamente a la comunidad yogui, en la cual crecí, participar con los artistas de mi entorno era algo mucho más casual; luego comencé a realizar temas propios, que expresaran quien soy y lo que he experimentado. Se volvió una necesidad. Creo que esto es verdad para la mayoría de la gente que ha seguido cualquier tipo de ruta creativa.
—¿Fue complicado concretar aquella mezcla sonora entre oriente y occidente?
Nunca tuve la idea de mezclar las culturas oriental y occidental. Crecí en una comunidad que fusionaba múltiples estilos de vida, algunos de oriente y otros de occidente, así que no vi la fusión como “fusión”; siempre lo vi como algo natural. Te vas expresando con las diversas costumbres que tocan tu vida.
—Tu música parece poseer mucha espiritualidad, ¿puedes hablarnos de ello?
Me solía considerar una personal espiritual, y solía sentir que hacía música espiritual, pero ahora no estoy segura de esa terminología. Como artista intento conmover como a mí me han conmovido tonos antiguos o diversos mantras, los cuales he llegado a utilizar en mis piezas. En su esencia, usando la definición literal, sí, lo que compongo tiene un componente espiritual. Significa ayudarnos a pensar fuera de la caja de la “experiencia humana”; acordarnos de nuestra divinidad y de la vastedad de la conciencia humana. Sentirnos libres, despiertos y vivos a través del arte.
—Grabaste varios álbumes en Tulum, y ahora tienes dos temas en español, ¿cómo se dio esto?
Grabé “Siempre contigo” (y “Ángel divino”, que llegará en febrero) por lo mucho que amo el idioma español y también por lo mucho que aprecio el apoyo que he recibido de las comunidades hispanohablantes; desde mis primeras presentaciones aquí la calidez de la gente ha sido increíble ¿Y por qué fui a grabar a México? Fácil: uno de mis músicos favoritos en el mundo vive en Tulum, y como él no podía ir a nosotros, nosotros fuimos a él. Es un multiinstrumentista llamado Bogdan Djukic.
AMS