"Ya le cayó el 20", "hasta que le cayó el veinte", "no me caía el 20", una de las frases más populares en la historia de nuestro país, que dice muy poco pero a la vez mucho, sin duda.
Hoy, conocerás su significado.
México es un país caracterizado por tener un sin número de frases, dichos y expresiones peculiares, muchas de ellas han perdurado a lo largo de los años y otras tantas más se han perdido en el tiempo, en esta ocasión la frase si bien ya no es tan popular sigue siguiendo utilizada.
Generalmente es empleada cuando la persona en cuestión “se da cuenta” de algo, entiende una circunstancia, o comprende la explicación. O por el contrario cuando aún no sucede es común utilizar la expresión: “no le ha caído el 20”.
Origen
En la actualidad no podemos concebir la vida o imaginar alguna actividad sin nuestros teléfonos celulares, sin la inmediatez que nos brindan las nuevas tecnologías pero aunque parezca increíble en décadas pasadas era necesario salir de tu domicilio o donde te encontrarás para acudir a un punto en específico a realizar una llamada.
En este caso las cabinas telefónicas que regularmente se podían encontrar en las esquinas, ya que eran teléfonos públicos.
En los años ochenta para realizar una llamada debían ingresar una moneda que en este caso era de 20 centavos, única denominación aceptada por este servicio. Una vez ingresada la cantidad debías marcan el número como hoy en día, sin embargo el cobro de la moneda no se efectuaba hasta que el destinatario contestaba.
En ese momento cuando la llamada era atendida, se podía escuchar el sonido del dinero cayendo lo cual indicaba que ya podrían entablar la conversación. Pero por el contrario cuando ocurrían fallas era común utilizar la expresión: “no le ha caído el 20”.
Es por eso que se utiliza mucho esta frase, ya me cayo el veinte, o ya caí en cuenta de las circunstancias, porque ya se podía efectuar la comunicación.
- Te recomendamos ¿Por qué se dice “toco madera”? Origen y significado de esta popular frase en México Comunidad
Mundialmente utilizada
Esta expresión no es exclusiva de México, en otros países de Latinoamérica también es utilizada, solo que emplean otra denominación.
En Argentina dicen: “Ya me cayó la ficha”.
En Inglaterra dicen: “The penny has dropped” o “El peñique (moneda de Reino Unido) ha caído”.
En Alemania, “Jetz ist bei mir der Groschen gefallen”, lo que quiere decir, o “Ya me cayó el Groschen (moneda alemana)”.
Y a ti ¿ “ya te cayó el 20”?