Thomas Mann, un clásico que todavía sigue renovándose

El sello Edhasa Literaria ha publicado la mayoría de sus libros en español, que son distribuidos en México por Del Vecchi.

El autor de la célebre novela "La montaña mágica".
Jesús Alejo Santiago
México /

En sus Seis propuestas para el próximo milenio, Italo Calvino ya había definido a La montaña mágica como un libro clave para entender a nuestro siglo, puesto que en él se encuentran ya los problemas que hasta ahora nos siguen preocupando.

Sergio Pitol estaba convencido de que la novela se podía considerar como “la más dura prueba a la que un espíritu se puede someter, la cámara exacta para reproducir el espectro de una mentalidad”, como lo escribe en El arte de la fuga.

Mann es ya un clásico indiscutible de la literatura alemana, quien llega al 141 aniversario de su natalicio con una vigencia que se debe en gran parte a una bibliografía que hizo del ser humano, “condicionado por su contexto político y social, y del conflicto que puede surgir entre la vida y el arte o la inteligencia, el centro de buena parte de su extensa obra narrativa”.

Entre sus títulos se encuentran Los Buddenbrook —considerada como la que lo llevó a ganar el Premio Nobel de Literatura en 1929—, La muerte en Venecia, La montaña mágica, Mario y el mago, Carlota en Weimar, Doktor Faustus, El elegido y Confesiones del estafador Félix Krull, todos ellos publicados en la colección Edhasa Literaria, sello español distribuido en México por De Vecchi Ediciones.

Un escritor con tal compromiso con sus ideas y el tiempo que le tocó vivir, que prefirió perder la nacionalidad alemana en 1936, pues ya desde por lo menos tres años antes había salido de Alemania tras la llegada de Adolfo Hitler.

Dentro de los esfuerzos realizados por Edhasa acerca de la obra de Mann, en 2012, para celebrar el 50 aniversario de su publicación, se realizó una nueva traducción, a cargo de Isabel García Adánez, de la que no solo es considerada su mejor obra, sino uno de los libros más importantes de todos los tiempos: La montaña mágica. La misma traductora hizo una nueva versión de Confesiones del estafador Félix Krull.

Entre la bibliografía de Mann con la que cuenta la editorial española destaca el volumen Cuentos completos, el cual reúne por primera vez en lengua española la totalidad de los textos breves de ficción, ordenados cronológicamente, algunos de ellos nunca antes traducidos.

En el libro se encuentra desde el relato que podría ser considerado como su debut, “Visión”, aparecida en 1893, hasta “La engañada”, de 1953. Se trata de 32 textos que abarcan toda su obra literaria en el género del cuento, cuyo orden cronológico contribuye a seguir la evolución artística de Mann y comprobar hasta qué punto en sus cuentos y narraciones “fue capaz de alcanzar las mayores cimas de calidad literaria y establecer interesantes relaciones entre estas obras y las novelas más extensas”.

Influido por dos filósofos alemanes, Arthur Schopenhauer y Friedrich Nietzsche —aunque rechazaba las ideas de éste—, el escritor se convirtió en un referente no solo de la literatura alemana sino universal, cuyas novelas, según la crítica, “exploran la relación entre el artista y el burgués o entre una vida de contemplación y otra de acción”.

Thomas Mann, hermano del novelista y dramaturgo Heinrich Mann, nació en Lübeck el 6 de junio de 1875, y murió cerca de Zúrich, Suiza, el 12 de agosto de 1955.

LAS MÁS VISTAS