Christopher Nolan llevó al cine uno de los relatos más influyentes de la literatura occidental: La Odisea, protagonizada por Matt Damon, que retoma el viaje de Odiseo tras la guerra de Troya.
Aunque el cineasta británico se toma varias libertades respecto al poema atribuido a Homero. En MILENIO te contamos algunas de las diferencias más importantes.
¿Cuáles son las diferencias de La Odisea entre el poema y la película?
- Una traducción moderna fue la referencia
La producción de Nolan tomó como una de sus principales referencias la traducción al inglés publicada en 2017 por la clasicista Emily Wilson, la primera mujer en traducir íntegramente La Odisea a ese idioma.
Su versión se caracteriza por un lenguaje más directo y por ofrecer una lectura contemporánea de varios personajes y los roles de género presentes en el poema.
- Odiseo sigue siendo listo, pero ahora carga con el peso de la guerra
En La Odisea, Odiseo es conocido como el hombre de las "mil astucias". Su mayor arma no es la fuerza, sino la inteligencia, por ejemplo: engaña a Polifemo diciendo que se llama "Nadie", idea el caballo de Troya y resuelve conflictos mediante la estrategia.
La película conserva ese rasgo, pero pone mayor énfasis en un protagonista marcado por el combate; Nolan retrata a un comandante que sobrevive gracias a las experiencias que le dejó la guerra.
- Los dioses ya no dominan la historia
En el poema, los dioses intervienen constantemente en la vida de Odiseo: Poseidón retrasa su regreso a Ítaca o Hermes lo ayuda frente a Circe.
En la adaptación del cine, eso pierde protagonismo. Diversas críticas han señalado que Nolan privilegia una lectura más psicológica del viaje, donde las figuras divinas están más contenidas. Como Atenea, interpretada por Zendaya.
- El relato cambia su estructura
Homero comienza La Odisea cuando Odiseo lleva años lejos de casa. De hecho, el héroe no aparece hasta el Canto V y buena parte de sus aventuras son narradas después por él mismo ante los feacios.
La película reorganiza esos acontecimientos para construir un relato desde la Guerra de Troya, cuando ocurre la trampa del caballo, y mantener a Odiseo como eje de la historia.
- La batalla con Polifemo
El enfrentamiento con el cíclope Polifemo es uno de los episodios más célebres del poema, pues Odiseo lo derrota gracias a un elaborado engaño: lo embriaga, le dice que se llama "Nadie" y aprovecha el momento para cegarlo.
Nolan conserva el episodio, pero su secuencia apuesta por el suspenso y la violencia.
- Circe, las Sirenas y el Hades tienen una lectura más humana
Las aventuras con Circe, las Sirenas y el descenso al inframundo siguen formando parte del viaje, pero la película reduce parte del componente fantástico.
En lugar de centrarse en la magia o en la intervención divina, Nolan utiliza estos episodios para profundizar en el conflicto interno de Odiseo y en las secuelas emocionales que dejó la guerra.
- Penélope y su duelo intelectual con Odiseo
En el Canto XXIII, Penélope no reconoce inmediatamente a su esposo. Antes de aceptarlo, pone a prueba su identidad con el famoso secreto del lecho construido alrededor de un olivo, demostrando que es tan astuta como él.
La adaptación mantiene el reencuentro, pero da mayor peso a la carga emocional de la escena que al juego de inteligencia.
- La batalla final de Odiseo
Después de recuperar su arco, Odiseo elimina a los pretendientes que ocuparon su palacio durante su ausencia.
En Homero, ese episodio representa el restablecimiento del orden y la justicia. En la versión de Nolan, la secuencia adquiere un tono cercano al cine de guerra y acción, con Odiseo asesinando a todos los pretendientes con su arco y mucha agilidad, incluso llegando a ser herido.
hc