La época en que se le decía otaku al fan del anime de manera burlona quedó en el pasado, actualmente en México hay una base de fans de distintos animes suficientemente sólida como para realizar premieres de talla internacional en el país.
Crunchyroll es la plataforma de streaming de anime líder a nivel global y en Latinoamérica ha enriquecido la experiencia del fandom de las caricaturas japonesas.
Los ejecutivos de Crunchyroll, Raúl González (México) y Roberta Fraissat (Brasil) hablaron con MILENIO sobre la evolución de los fans del anime y de su propia experiencia en la plataforma.
“La evolución en el consumo de anime en México ha sido increíble en estos tres años, han llegado muchos shows nuevos, Solo Leveling fue un exitazo el año pasado, la película de Demon Slayer tuvo gran impacto al grado de estar dentro de las 4 películas más taquilleras del año, a la nueva temporada de Jujutsu Kaisen le está yendo bien”, reveló Raúl González.
“El consumo de anime en México sigue creciendo y creo que más allá del trabajo que estamos haciendo tiene que ver con que el fan ha encontrado más opciones de títulos para ver más anime, en cada temporada lanzamos entre 30 y 40 títulos nuevos, eso fomenta las ganas de ver anime”, continuó.
Raúl explicó que no es un trabajo simple decidir qué contenido lanzar o a cuál anime dar mayor difusión, principalmente con programas nuevos que a diferencia de clásicos establecidos no cuentan con una base sólida de seguidores.
“Dependemos mucho de cómo van las temporadas en Japón, estamos muy alineados con ellos, pero cuando los programas aterrizan en México y Latinoamérica nos fijamos en las estadísticas que tenemos a nivel viewership (Audiencia) para empezar a dar prioridades, además de nuestras apuestas en contenidos con los que podemos llamar más la atención”,
Lanzar las temporadas completas o por episodio son algunas de las opciones que contemplan al estudiar el comportamiento de la audiencia, pero un factor clave es la edad de los consumidores.
“A diferencia del entretenimiento en general, el anime es transgeneracional, porque las personas de los 80 y 90 crecimos viendo ánime en televisión abierta, en los 2000 la franquicia se movió a otro canal. Siempre ha sido parte de nuestra cultural pero cuando vez cómo se divide el público es muy parecido”, destacó.
“Ahora la generación Z está conectando con el anime como nunca lo habíamos experimentado,creo que tiene que ver con la sensibilidad de las historias y el nivel de identificación que están teniendo con el contenido”, comparó.
Asegura que en cada país buscan tener una curaduría diferente en respuesta a lo que cada región consume, a lo que observan en redes sociales, las tendencias en el mercado y sus prioridades: “Hemos trabajado en personalizar la plataforma lo más posible de acuerdo a la región, también en sus distintos sistemas de pago”,
Durante la CCXP México 2026 la plataforma anunció una colaboración entre el anime My hero academia y el Club América, una muestra del impacto cultural del anime en los mexicanos. La fusión de anime y deporte también se está dando con una alianza entre Crunchyroll y la Kings League / Queens League México.
Daemons of the Shadow Realm, The Witch Hat Atelier, nueva temporada de Dr. Stone, el aniversario de My Hero Academia y el estreno de la película del arco de Reze de Chainsaw Man son algunos de los títulos que se aproximan a la plataforma.
En el actual mes de mayo se está llevando la Ani-May 2026, definida como “la mayor celebración global del anime organizada por Crunchyroll”, por ello la plataforma tiene descuentos especiales en sus suscripciones anuales hasta el 21 de mayo.
Roberta Fraissat comparó a los fans mexicanos con los brasileños ya que:
“Hoy en día Crunchyroll tiene la propuesta de marca global pero tenemos en nuestros mercados mucho de lo que necesitamos para estar más cerca de los consumidores, es decir, tenemos tenemos un equipo creativo para México y otro para Brasil, hay un posicionamiento de nuestra marca pero también mucha comunicación con los mercados regionales”.
“Son dos audiencias que son muy parecidas, son audiencias más maduras que son fans del anime desde hace tiempo. También tienen en común ser fans del doblaje. Estamos trabajando en un grupo creativo local para que esté más cerca de los fans aumentar las experiencias en México”, comparó.
Roberta considera que la evolución de los fans está ligada directamente con la forma en que se distribuye el anime, donde el streaming y redes sociales han sido pieza clave para los nuevos públicos.
“Tenemos una audiencia que está muy cerca de los clásicos, pero también estamos conectando con una nueva audiencia, la generación Z que está descubriendo cosas clásicas pero también nuevas a través de las redes sociales y también los precios más accesibles en el streaming”, reiteró.
Más allá de la plataforma
En septiembre de 2025, el centro comercial Parque Toreo Central fue sede del Fan Event de la película Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba-Castillo Infinito, un evento sin precedentes en el país.
“Fue la premier de la película que más gente reunió en el mundo, hubo alrededor de 35 mil personas reunidas, además estuvo Natsuki Hanae la voz de Tanjiro en japonés más el talento de doblaje latinoamericano”, recordó Raúl González.
“Actualmente seguimos trabajando la estrategia para cultivar la franquicia de Demon Slayer con la próxima película, pero la idea es poder seguir haciendo más fan events relacionados a diferentes lanzamientos que tengamos así como más puntos de contacto donde los fans crean sus comunidades”, adelantó.
Roberta enlistó los distintos puntos de contacto que tienen con la audiencia y señala el éxito que les ha representado el juntar a los talentos de voz originales de japón con los nacionales.
“Crunchyroll tiene un concepto de 360, donde además de la plataforma estamos diario en las redes sociales, tenemos eventos en vivo como las CCXP tanto de México como de Brasil, además creo que los lanzamientos en cine nos han abierto la perspectiva porque lo que pasó en México con Demon Slayer fue algo impresionante”, destacó.
El papel del doblaje dentro del anime
El doblaje es fundamental para Crunchyroll, tiene mucho consumo y han trabajado por extender el doblaje a más títulos que alberga la plataforma.
Con el creciente reconocimiento del doblaje mexicano lo han utilizado como medio de experiencia para los usuarios en los Dojos de Doblaje que montan en distintos eventos donde el fan ha podido vivir la experiencia de sentir lo que sienten los actores de doblaje al grabar
“No hay manera de pensar en anime sin el doblaje, se ha vuelto esencial el doblaje en español latino para todo el continente e incluso en España por la calidad increíble que tiene y porque logra conectar con cosas y cultura local”, declaró Rául.
Y no es un fenómeno que únicamente se da con el español latino, Roberta Fraissat confirmó que también sucede con el portugués.
“En Brasil el doblaje también tiene un papel fundamental, porque es como nosotros nos conectamos, no solo es una vocalización es una aproximación, como nos enlazamos con las historias de las series. Los actores de doblaje son de lo más importante que tenemos porque también hacen las campañas con nosotros, son como nuestros star talents”, sumó Roberta.