'Garfield: fuera de casa' llega a los cines hoy en México

Memo Villegas, Regina Orozco, Joaquín Cosio, Ricardo Pérez y Slobovsky desfilaron por la alfombra naranja antes del estreno de esta película animada

Garfield: fuera de casa | Especial
Ciudad de México /

La película Garfield: Fuera de Casa, se estrena este 30 abril para festejar a los niños en su día. El simpático gato nuevamente hará de las suyas en la pantalla grande en una aventura con sus amigos, donde la acción es el principal elemento. Para los adultos trae también un mensaje sobre la familia y los valores.

Después de la premier del domingo pasado, Memo Villegas —quien da voz a Garfield— habló en entrevista con MILENIO sobre la gran satisfacción que le dejó esta primera experiencia en el doblaje, y que espera seguir alimentando en su carrera como actor.

“Es mi primera vez en doblaje y dejarme guiar fue la clave, es un honor hacerlo con un personaje tan icónico para todos. Garfield estuvo en nuestra casa 30 años, sólo hay uno. Me identifico con él en todo, en su humor y es un poco grinch pero al mismo tiempo es agradable”, dijo emocionado el actor.
Fotograma del tráiler de 'Garfield: Fuera de casa'

La película es para los niños, pero también tiene mensajes implícitos para los adultos, como la importancia de la familia, los valores para conducirse correctamente, el perdón, el amor y la amistad, así como la venganza y justicia.

“Esta es una película de acción, como espectador disfrutaría un poco más de drama y comedia, le restaría un poco de acción, pero yo tengo 36 años, los niños necesitan esos estímulos —reflexionó Villegas—. La relación entre padre e hijo en esta película es muy importante, si tienes algún tema con tu padre quizá Garfield te haga levantar el teléfono y echar una llamada o atreverte a pedir perdón a un ser querido”.

¿Villana o no tanto?

Regina Orozco, una apasionada del doblaje, dice que después de escucharse en esta película está convencida de que en su voz cotidiana ya hay inflexiones como las que hace en escena y esto es divertido, sobre la gatita a quien le da vida cree que no es tan mala como aparenta, porque ha sufrido.

Ustedes van a decidir si Jinx es villana o no, lo que me encanta de hacer doblaje es cuando estás en la sala de cine y sale tu personaje con tu voz, es hermoso ver las reacciones y que se quede ahí. Me encantó y me divertí mucho, haría una segunda parte dentro de cada, con más personajes femeninos amables, porque aquí la única es la vaca... Lo importante en los vínculos de pareja o familiares es decir las cosas a tiempo y esto se muestra en la película”.

Ricardo Pérez y Slobovsky de La Cotorrisa quienes les dan vida a dos perros, incondicionales de Jinx, coincidieron en que el doblaje fue una grata experiencia en su carrera como comediantes, a tal grado que ya tienen invitación para seguir dándole vida a otros personajes.

“Estamos muy emocionados como comediantes, uno siempre busca por lo menos un personaje para hacer doblaje, y quedó perfecto hacerlos juntos. Estamos muy contentos de que nos hayan incluido para un proyecto infantil, lo disfrutamos muchísimo; nos preparamos para no llegar en frío —comentó Slobovsky—. Nos tocó un par de personajes fantásticos, qué mejor que hacerlo con mi mejor amigo”.

Para Ricardo Pérez fue una experiencia increíble con una franquicia tan memorable y exitosa “como Garfield, que es muy querido por tantas generaciones y nos sentimos muy afortunados, ojalá sea el inicio de muchas cosas. Estamos preparados para las críticas y a los grandes comediantes se les ha considerado para proyectos de doblaje, de cines, de series y habrá gente que solo nos cataloga como influencers y les hará ruido esto, pero no es extraño ver a un comediante así”, dijo.

Y además

La premier

Una mañana soleada Plaza Oasis fue el marco perfecto para el evento que disfrutaron niños y adultos, quienes aprovecharon la escenografía y la botarga de Garfield para tomarse la foto, antes de disfrutar de la película.

Durante la premier, Joaquín Cosio llegó acompañado por su hijo Mateo, de 11 años de edad, y feliz compartió este momento especial con su padre.


“Es una suerte que ahora me pueda acompañar, porque generalmente las películas que hago no me puede acompañar ni ver en televisión y ahora me da mucho gusto que esté aquí… Estar en un proyecto infantil me da la oportunidad de aportar algo distinto y que la gente se dé cuenta que podemos hacer una serie de cosas. El doblaje parece una disciplina sencilla pero no lo es, porque es precisa, estricta y te enseña otra manera de expresarte”, aseguró.  

DAG

  • Lizbeth Cruz Jiménez
  • lizbeth.cruz@milenio.com
  • Amante de la vida y feliz periodista, con experiencia en prensa escrita, radio, televisión y medios digitales. Ha cubierto diferentes fuentes, las que más le apasionan son: estilo de vida, sociales y espectáculos. Le gusta contar historias de vida y aportar algo útil en cada relato.

LAS MÁS VISTAS

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.