La exótica versión en árabe de 'Bésame mucho' de Consuelo Velázquez

Te compartimos una extraña pero emotiva versión en árabe de 'Bésame mucho', famoso bolero escrito por Consuelo Velázquez.

Consuelo Velázquez (SACM)
Ciudad de México /

Hoy se cumplen 16 años del fallecimiento de Consuelo Velázquez, una de las compositoras más emblemáticas de la música mexicana y una virtuosa en el piano. Su talento musical quedó plasmado en temas como "Amar y vivir", "Enamorada" y por supuesto, "Bésame mucho". Nacida el 29 de enero de 1916 en Ciudad Guzmán, Jalisco, la artista falleció el 22 de enero de 2005 en la Ciudad de México.

De acuerdo con la Sociedad de Autores y Compositores de México (SACM), la mencionada "Bésame mucho" cuenta con más de dos mil versiones en la voz de artistas como Armando Manzanero, Pedro Infante, Luis Miguel, The Beatles y Zoé. A continuación te compartimos un cover en específico de un cantante africano. Pero antes, te dejamos con una interpretación de la propia Consuelito en el programa Siempre en domingo, en 1990.

La inspiración de "Bésame mucho"

"En sus tiempos libres se encerraba y se ponía a componer boleros, y ahí fue donde surgió este himno al amor. Mi madre me contaba que se inspiró en las parejas que se tenían que separar por muchísimos hechos de la Segunda Guerra Mundial. Ese es el origen de la canción" contó a MILENIO el hijo de la compositora, el arquitecto Mariano Rivera Velázquez, en 2016.

En 1941 el tema fue dado de alta en la SACM y el primero en grabarla fue el cantante mexicano de origen español Emilio Tuero. Poco después Chela Campos la interpretó. Tres años después fue grabada por el estadunidense Andy Russell. La versión del cuarteto de Liverpool, The Beatles, llegaría en 1962.

La versión en árabe de "Bésame mucho"

Aunque no existe una fecha exacta de la grabación de este cover, la versión fue interpretada por el músico y poeta argelino Reda Doumaz, figura importante de la música chaâbi, género muy tradicional de Argelia.

El artista toca la canción con un mandole argelino de 4 cuerdas dobles. Se trata de un instrumento en forma de pera muy parecido a una mandolina alargada. En algunas partes de la canción se puede escuchar la voz de una mujer diciendo parte de la letra en español.

Consuelito Velázquez, compuso canciones hasta el final de sus días. El 25 de octubre de 1944 se casó con Mariano Rivera Conde, director artístico y promotor de compositores e intérpretes como los mexicanos José Alfredo Jiménez y Agustín Lara y los cubanos Benny Moré y Dámaso Pérez Prado.

CAR

  • Milenio Digital
  • digital@milenio.com
  • Noticias, análisis, opinión, cultura, deportes y entretenimiento en México y el mundo.

LAS MÁS VISTAS