Con el fin de brindar una mejor atención al turista, sobre todo a aquellos visitantes que puedan llegar a la región en torno al próximo mundial de fútbol en México, serán capacitados más de 400 elementos de Seguridad Pública y Tránsito de Torreón, sumado a otros sectores que podrán ser capacitados como el sector hotelero y hasta algunos taxistas, hoteleros y personal del aeropuerto.
Según el director de Turismo de Torreón, Guillermo Martínez Ávila, entre finales de noviembre y diciembre del 2025 se capacitaron alrededor de 60 elementos de Seguridad Pública; sin embargo, ya se planea que sean capacitados otros 150 elementos de la misma dependencia, junto con 150 a 200 elementos de la dirección de Tránsito.
Detalló que las capacitaciones son impartidas por personal calificado de la misma dependencia municipal de turismo, cuyas temáticas a tratar están relacionadas con ser buenos anfitriones, dando a conocer de manera eficaz los puntos de interés e historia. “Buscamos que los elementos de primer contacto sepan cómo guiar y cómo dirigirse hacia los turistas, sobre todo el buen trato”.
“Además de los elementos policías y de vialidad, se buscará que sea capacitado un buen número de taxistas que también toman un papel relevante en cuestión turística. Se trata de que los agentes sean como un embajador y le den a conocer al turista los puntos de interés, el atractivo que tenemos en historia; tenemos muchos museos, uno de los teatros más bonitos y todo lo que rodea a la Plaza Mayor, el Puerto Noas, el Santuario del Cristo, el Canal de la Perla, entre otros”.
En torno al mundial de fútbol en México, donde una de las sedes será la ciudad de Monterrey, a 350 kilómetros de Torreón, Martínez Ávila indicó que detectarán a los agentes viales o policiacos que tengan cierto grado de idioma inglés, con el fin de ser colocados en sectores específicos para tener apertura de comunicación con visitantes de otros países.
Asimismo, el funcionario acotó que los agentes capacitados también llevarán bases para la utilización de plataformas digitales y aplicaciones que ayuden a guiar al turista y a comunicarse aprovechando las herramientas de traductor y mapas.
“Sabemos que hay elementos que tienen un inglés, aunque sea básico, lo cual ayuda mucho porque sabemos que va a venir gente que habla inglés, y en ese sentido estamos trabajando para detectar a los que tengan esa preparación; además, se trabaja con otras direcciones como Cultura y Desarrollo Económico para utilizar las plataformas digitales que darán el soporte de traducir cualquier idioma y dirigirse a cualquier lugar”, agregó.
Sumado a este personal, se pretende que algunas universidades con carreras referentes al turismo pudieran participar como personal de apoyo a la cadena de valor que rodea al gremio turístico.
daed