Aerolínea anuncia 'comida para perros' a pasajeros de clase ejecutiva en un error de traducción

La traducción errónea en el menú del vuelo de China Eastern Airlines indica "comida para perros importada".

Aeropuertos, aerolíneas y organismos públicos han aumentado sus plantillas para evitar la grave escasez de mano de obra. | Freepik
Ciudad de México /

La comida que se sirve en los aviones no tiene la mejor reputación en el mejor de los casos, pero incluso los pasajeros con el estómago más duro podrían pensarlo dos veces antes de pedir una opción de menú mal traducida en un vuelo reciente.

Una fotografía tomada por un pasajero de un avión de China Eastern Airlines muestra el menú para quienes vuelan en clase ejecutiva, que incluye carne de res, mariscos y platos de sopa.

Debido a una desafortunada traducción al inglés en redes sociales se ha dado que hablar. Entre las opciones para empezar se encuentra “comida para perros importada con okra”.

Según los informes, la imagen compartida por Conrad Wu muestra el menú de clase ejecutiva que incluye opciones de carne de res, mariscos y sopa. Sin embargo, una mala traducción en el menú indica "comida para perros importada con okra". La publicación de Conrad en chino, que está traducida aproximadamente al inglés, decía:

 "Menú de clase ejecutiva de China Eastern Airlines, ¿qué es exactamente?".

El plato específico al que se hace referencia en el menú traducido a bordo del vuelo de China Eastern aún no está claro. Se están realizando esfuerzos para buscar aclaraciones por parte del operador de la aerolínea, informó The Independent, ya que el medio inició contacto para obtener más detalles


Más de mil usuarios reaccionaron a la publicación de Conrad Wu en Facebook. Un usuario especuló si esto significaba que la aerolínea admitía mascotas, mientras que otro dijo: "Te tratan como a un perro, no como humano".

Otro usuario advirtió sobre los peligros de usar Google Translate, mientras que otro bromeó: "¿Debe ser un hot dog?".

"Comida para perros importada", comentó otro usuario.

Descontento con las traducciones al inglés, una persona comentó: "Casi el 90 por ciento del inglés en el menú es incorrecto. Qué broma para una aerolínea internacional".

El informe de The Independent destacó que la imagen también circuló en Reddit, donde un usuario señaló con humor: "Aparentemente, los pasajeros de clase económica solo reciben comida para perros domésticos".


JCM

  • Milenio Digital
  • digital@milenio.com
  • Noticias, análisis, opinión, cultura, deportes y entretenimiento en México y el mundo.

LAS MÁS VISTAS

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.