Impulsa el nearshoring demanda de talento con dominio del inglés

La llegada de nuevas inversiones ha elevado la necesidad de perfiles con habilidades de comunicación en entornos internacionales, sobre todo en áreas técnicas, comerciales y de supervisión.

Compañías demandan personal capaz de participar en reuniones de carácter internacional. EFE
Esther Herrera
Monterrey, Nuevo León /

Si bien México vive un momento estratégico por la relocalización de empresas y la llegada de inversión extranjera, especialmente en estados como Nuevo León, Chihuahua, Baja California, Jalisco y el Bajío, el talento bilingüe aún no crece al mismo ritmo que lo hace la infraestructura industrial.

Alejandro Martín del Campo, director de Mercadotecnia de Berlitz México, dijo que el reto es claro.

“México tiene una ventaja geográfica privilegiada frente a Estados Unidos y un ecosistema industrial sólido. Pero si queremos consolidarnos como socio estratégico de largo plazo, necesitamos fortalecer el dominio del inglés en todos los niveles de la organización, no sólo en la alta dirección”, explicó.

Mencionó que las compañías que llegan al país bajo esquemas de nearshoring no sólo buscan costos competitivos. Están exigiendo talento capaz de comunicarse fluidamente con matrices, proveedores y clientes internacionales.

“Hoy las empresas extranjeras requieren perfiles técnicos, ingenieros, mandos medios y equipos comerciales que puedan participar en juntas, presentar reportes y negociar directamente en inglés. No basta con entender correos, se necesita capacidad de argumentación y toma de decisiones en otro idioma”, añadió.

En sectores como manufactura avanzada, automotriz, tecnología, logística y servicios empresariales, el inglés se ha convertido en una competencia transversal. Las vacantes bilingües, además, suelen ofrecer mejores condiciones salariales y mayores oportunidades de crecimiento, apuntó el directivo.

Afirmó que el fenómeno va más allá de la conversación básica. El inglés permite integrar equipos multiculturales, acelerar procesos y reducir errores en operaciones internacionales.

“El idioma es un habilitador del nearshoring. Cuando un equipo domina el inglés, la empresa puede integrarse con mayor rapidez a cadenas globales de suministro, optimizar negociaciones y transmitir confianza a inversionistas extranjeros”, explicó.

Sostuvo que desde la perspectiva empresarial, no contar con personal bilingüe puede retrasar cierres de contratos o limitar la expansión de operaciones. En un entorno donde la competencia regional incluye a países como Costa Rica o Colombia, el capital humano se vuelve determinante.

Por ello, subrayó que el reto también tiene un fuerte componente social y generacional. Jóvenes recién egresados, técnicos especializados y supervisores de planta pueden ver ampliadas sus oportunidades laborales si cuentan con certificaciones o niveles comprobables de inglés.

“El nearshoring abre la puerta a empleos de mayor valor agregado, pero quienes no dominen el idioma corren el riesgo de quedarse en posiciones operativas sin posibilidad de escalar”, advirtió Martín del Campo.

Para los mandos medios, el desafío es aún mayor: liderar equipos que reportan a corporativos en el extranjero exige habilidades comunicativas sólidas, dominio de vocabulario técnico y capacidad para sostener negociaciones estratégicas en inglés.



nrm

LAS MÁS VISTAS

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.

Suscríbete al
periodismo con carácter y continua leyendo sin límite