¿Cómo sería la tuya? Nombres de colonias de Pachuca traducidas al inglés se hacen virales

A través de Facebook se compartió una publicación que rápidamente se hizo viral y divertida por poner a usuarios a pensar cómo se traducirían los nombres de sus colonias.

Pachuca. (Jorge Sánchez)
Pachuca /

A través de Facebook, una escuela dedicada a dar clases de inglés en Pachuca, hizo viral una publicación donde pedía a usuarios escribir en comentarios las colonias traducidas a dicho idioma.

El posteo, rápidamente tomó alcance pues internautas comenzaron a interactuar dejando el nombre de sus colonias, lo cual también dejó diversas reacciones, en su mayoría de risa debido a lo divertido  de la dinámica y de los comentarios. 

“¡Presuman lo rimbombante que sonaría su colonia!”, se lee en la publicación, luego señalaron “Nosotros comenzamos: Constitution (Constitución)”, por lo que personas se sumaron y compartieron sobretodo algunas de las más conocidas de la Bella Airosa.

Entre los comentarios destacaron: Neighborhood the wolf- barrio el lobo, Small cubes- cubitos, The door of iron- la puerta de hierro, The little tree- el arbolito, The race- La raza, Beautiful Square- Plaza Bella, Fat palm- Palma gorda, Saint Anthony- San Antonio, Dark skin sale- Venta Prieta. 

Finalmente, aunque hubo quien mencionó que las traducciones son incorrectas o que quienes comentaron “no saben inglés”, otros señalaron que solo es un momento de distracción y es lo divertido de compartir cómo crees que se dicen las palabras o mejor aún, verle el lado sarcástico. 

  • Milenio Digital
  • digital@milenio.com
  • Noticias, análisis, opinión, cultura, deportes y entretenimiento en México y el mundo.

LAS MÁS VISTAS

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.