‘Trolls’, homenaje a la música y la diversidad

Benny Ibarra y María José participan en el doblaje de la película animada que hoy llega a las salas con una historia de inclusión.

Los personajes se van de gira mundial en la cinta. (Especial)
Ciudad de México /

La música en sus diversos géneros ha formado parte importante de la humanidad, lo que hace que muchas personas se conecten con las melodías, los ritmos y las letras para curarles el alma o bien cambiarles la ideología, coinciden Benny Ibarra y María José, quienes participaron en el doblaje de la película Trolls 2: World Tour, largometraje dirigido por Walt Dohrn que hoy llega a las pantallas de cine.

El amor y la aceptación de las personas tal como son, así como la diversidad de géneros musicales, son el planteamiento de la película animada que estará desde este día en las salas, con sus respectivas medidas de sanidad y con una ocupación de 30 por ciento.

“La  música es lo que se celebra en Trolls 2, así como la familia, y para nosotros como músicos y cantantes es nuestra vida le hemos apostado todo al decirle al mundo que la música es el lenguaje que nos une, que nos hace iguales a todos los demás, eso busca la cinta”, destacó Benny en entrevista con M2.

A lo largo de la trama se plantea “una rivalidad entre diferentes bandos que apoyan la música, ya sea funk, pop, rock y todo tipo de estilos, por lo que queda claro que aquí todo se divide en dos: la que te mueve y la que no”, añadió Benny, quien presta su voz a  Ramón.

María José expresó lo que significa mover al mundo con las letras que plasma en cada una de sus melodías, tanto en la vida real como con su personaje, llamado Barb.

“Todo corre por mis venas, la música es tan poderosa que, por ejemplo, se considera un estimulante, es nuestra buena droga; está comprobadísimo que cierta música y ciertos acordes y disonancias sanan el alma, crean energía y recorren tu cuerpo”, compartió la cantante.

María José y Benny coincidieron en que escuchan todo tipo de música, pero tienen sus reservas: “Hay cosas que no consumo porque no me mueven, pero escucho de todo. Algo que he aprendido en estos años es que si no me gusta el estilo musical no le estoy dando la suficiente atención; ahora me detengo a escuchar las letras, me voy para los sonidos, los colores que me transmiten”, dijo el intérprete de “Cielo”. 

Belinda, Aleks Syntek, Verónica Montes y J Balvin, como invitado especial, forman parte del equipo que realizó el doblaje de la cinta en español; en inglés lo hicieron Kelly Clarkson, Anna Kendrick, Justin Timberlake, Ozzy Osbourne y Rachel Bloom.


LAS MÁS VISTAS