Libros. Textofilia, 15 años viendo otros mundos

La editorial traduce y publica obras de Brasil, Israel y el mundo árabe, entre otros lugares

Jacqueline Santos y Ricardo Sánchez-Riancho. Especial
Ciudad de México /

Textofilia Ediciones celebra 15 años de vida con un catálogo de cerca de 500 títulos. Su fundador, Ricardo Sánchez-Riancho, dice a MILENIO que más que un sello independiente, él la ve como una editorial boutique que mira a mercados que no son tan atendidos en la industria editorial.

“Nuestra responsabilidad como editorial es que tenemos que crear, de alguna forma, la conciencia de que existen otros libros, de mirar lo que pasa en el mundo árabe, en Brasil, Turquía, Israel, porque una vez que empiezan a ser visibilizados, los lectores quieren conocerlos, sobre todo, un lector que tenga un gusto fino quiere saber qué es lo que está pasando en el mundo”.

En Textofilia hay nombres importantes como Itamar Vieria Jr., Jeferson Tenorio, Nara Vidal, Claudia Sampáio y Luís Carmelo, entre muchos otros. También cuentan con un amplio catálogo de autores nacionales y abarcan los géneros de novela, cuento, ensayo, poesía así como libros para niños y jóvenes.

Sobre las razones por las que Textofilia mira a otros mercados, Sánchez-Riancho opina: “Consideramos que existen huecos dentro de la industria que tenemos que atender; hay grandes escritores en Estados Unidos pero si hay grupos editoriales enfocados atendiendo esos mercados por qué no prestarle atención a otros rincones del mundo que ofrecen una diversidad artística maravillosa y escritores de talla internacional. Me sorprende mucho estar hablando con medios mexicanos o con compañeros editores, mencionar estas voces y que no se conozcan aquí”.

Rostros diversos

El entrevistado dice que Textofilia ha traducido del árabe al español con buenos resultados. “Uno de ellos se lanzó en la FIL de Guadalajara y se llama La monja gitana, de Malak Rizk, un escritor radicado en El Cairo, pero también tradujimos La capital del libro, de Bodour Al Qasimi, entre otros textos”.

Del portugués al español, la editorial lanzó Torcido arado, de Itamar Vieria Jr., que fue ganador del prestigioso Premio Jabuti a Mejor Libro Brasileño Publicado en el Extranjero 2022.

“Sin duda es uno de los escritores brasileños vivos más importante no solo por la cuestión cultural sino en cuestión de ventas. También tenemos en el catálogo a un escritor que se llama Oscar Nakasato. La idea es mostrar que Brasil tiene muchos rostros, como México, pero es un país que ha recibido migraciones en oleadas masivas y queremos tocar las áreas culturales del Brasil moderno”, agrega Jacqueline Santos, directora editorial de Textofilia.
Ricardo Sánchez-Riancho está contento con lo conseguido en estos 15 años. “Creo que estamos en un gran momento, con un equipo sólido y estamos intentando llevar a la editorial al siguiente nivel. Queremos construir más espacios, llegar a más lugares y tener acceso a un mayor número de lectores; en eso estamos trabajando”.


  • Vicente Gutiérrez
  • vicente.gutierrez@milenio.com
  • Periodista desde hace 25 años y especialista en temas culturales, la industria del entretenimiento y cinematográfica. Por su experiencia y conocimiento, también ha participado en temas de política y de negocios. Es reportero de cultura en Milenio y locutor en “La Taquilla”, programa de Radio Fórmula 104.1 FM.

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.