“No dialogues conmigo…”, un poema de Carla Baroni

Poesía

Este texto forma parte del libro Viento, mi viento de cada estación mía.

(Foto: Abbie Bernet | Unsplash)
Laberinto
Ciudad de México /

1

No dialogues conmigo, mi alfabeto

tiene letras borrosas que se escapan

y de pronto sonidos guturales.

Las palabras

son para quien la música no oye.


Los sentidos son cinco, ¿para qué

dejar que exprese un léxico ausente

el acre olor y el escalofrío,

el contacto concreto de dos cuerpos?

2

Boga, querido, boga, la corriente

nos va a arrastrar a sitios muy lejanos.

¿Abandonarse a ella y flotar

hasta del mundo la última frontera?


El círculo se cierra y es espuma

de mar la que se queda entre los dedos

y no se sabe si ésta es la vida

o bien quedarse allí sólo a mirar.

Este poema fue publicado en versión bilingüe en la edición de abril de 2022 de la revista La Otra. La traducción al español es del hispanista y poeta Emilio Coco, autor de libros como El don de la noche y Del dolor y la alegría.

AQ

LAS MÁS VISTAS

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.