“Magulladura”, un poema de Sylvia Plath

Poesía

Este poema forma parte de Ariel, el libro póstumo de la poeta estadunidense, publicado recientemente por Nórdica con la nueva traducción de Jordi Doce y con ilustraciones de Sara Morante.

Sylvia Plath, 1932-1963. (Especial)
Laberinto
Ciudad de México /

El color, un púrpura insulso, afluye donde el golpe.

El resto del cuerpo queda como usado,

del color de una perla.


En una cavidad rocosa

el mar sorbe obsesivo;

pivota sobre un hoyo el mar entero.


No mayor que una mosca,

la marca del destino

repta pared abajo.


El corazón se cierra,

el mar se bate en retirada,

los espejos están amortajados.


4 de febrero de 1963


AQ

LAS MÁS VISTAS

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.