Destinará TEEH un millón 600 mil pesos a contratación de traductores de lenguas indígenas

El recurso por más de 28 millones de pesos que ejercerán en el 2020 será destinado para solventar las actividades ordinarias y las del proceso electoral

En Hidalgo 546 mil 346 habitantes cuentan con adscripción indígena. (Jorge Sánchez)
Pachuca /

El presupuesto que habrá de ejercer el Tribunal Electoral del Estado de Hidalgo (TEEH) en el ejercicio fiscal 2020 asciende a un total de 28 millones 191 mil 389 pesos, esto de acuerdo a la Ley de Egresos 2020 publicado en el Periódico Oficial del Estado de Hidalgo (POEH).

De este recurso se estará destinando un total de un millón 600 mil pesos a la contratación de personal bilingüe que labore como traductores en lenguas indígenas, informó la magistrada presidenta del órgano jurisdiccional estatal, María Luisa Oviedo Quezada.


Para que dentro el TEEH se cuente con los traductores en las diferentes lenguas indígenas de Hidalgo, señaló Oviedo Quezada, estarán trabajando en conjunto con el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI); la Comisión Estatal de Lenguas y Cultura Indígena (CELSI) y la Comisión Estatal de Desarrollo Sustentable de Pueblos Indígenas (CEDSPI); pues son ellos quienes deberán certificar que los traductores tengan pleno conocimiento de la lengua originaria para llevar a cabo las traducciones de las sentencias que emita el órgano jurisdiccional.

“Afortunadamente fue aprobado el presupuesto que pedimos, tanto para las actividades ordinarias a lo largo del año, así como el recurso extraordinario para atender los trabajos del proceso electoral; como una extensión al presupuesto ordinario se solicitó el recurso para atender el tema de los gastos que se van a generar para traductores e interpretes en lengua indígena”.
“Porque ya estamos obligados a contar con ellos de manera permanente, pues la única condena que nos hizo la Sala Regional Toluca del Tribunal electoral del Poder Judicial de la Federación a nuestras resoluciones en estos temas indígenas es que debemos poner en la página de internet un link con la traducción en lenguas indígenas, que la resolución de los juicios se traduzca en las lenguas indígena y un extracto de la misma se publique para que estén informados los ciudadanos de esas comunidades”, afirmó.

Resaltó que los traductores que serán contratados dentro del TEEH, no estarán únicamente durante el proceso electoral 2019-2020, sino que se tendrá que erogar ese recurso de manera permanente dentro del órgano jurisdiccional, por lo que será adicional en los proyectos de presupuesto de los próximos ejercicios fiscales.

“Porque estos traductores no van a ser sólo para el proceso será un elemento que deberemos cubrir de manera permanente”.

De igual forma aseguró que los más de 28 millones que el Congreso Local aprobó para que ejerza el TEEH en este año serán suficientes para solventar las actividades ordinarias, extraordinarias por el proceso electoral, así como la posible contratación de personal adicional para atender en tiempo y forma todos los medios de impugnación que se presenten en el desarrollo del proceso electoral, por lo cual no será necesario solicitar una ampliación presupuestal hasta no conocer todo el desglose de los conceptos y los montos que estarán aplicando en este ejercicio 2020.

  • Teodoro Santos

LAS MÁS VISTAS