El mexicano Gabriel Nieto gana premio Sharjah Rights Connection

Al editor se le reconoció su labor de promoción del movimiento mundial de derechos de traducción de publicaciones.

La primera edición del premio Sharjah Rights Connection se entregó en el marco de la Feria Internacional del Libro de Sharjah. (Foto: Especial)
Ciudad de México /

La primera edición del premio Sharjah Rights Connection se entregó en el marco de la Feria Internacional del Libro de Sharjah y el mexicano Gabriel Nieto, de Editorial Planeta, fue reconocido en la segunda categoría, dedicada a quienes venden derechos de traducción en nombre de una empresa editorial.

Mauro Spagnol, de Books-Everywhere (Reino Unido), fue el ganador de la primera categoría del galardón, que reconoce a quienes venden derechos como agencia o a título individual.

El premio es impulsado por la Autoridad del Libro de Sharjah (SBA por sus siglas en inglés) y celebra la excelencia de las personas y empresas que han vendido derechos para apoyar el crecimiento de la industria editorial.

Nieto fue reconocido por la venta de derechos en nombre de la Editorial Planeta, con sede en México; competía en esa categoría con finalistas de Reino Unido y Egipto.

“Estoy profundamente agradecido por este reconocimiento, ya que es muy valioso para mi región, América Latina. El premio ha abierto nuevas fronteras y nuevas oportunidades para aprender del mundo árabe. El premio da visibilidad a los autores que representamos y pone de relieve los retos a los que se enfrentan, algunos de los cuales son bastante similares a los que afronta esta región”, dijo Nieto.

Los testimonios de sus clientes lo describen como rápido y profesional en las negociaciones de derechos, y conocedor de los entresijos del negocio de los derechos en el extranjero y de los contratos. También fue premiado por su conocimiento del complejo panorama editorial de América Latina y “su disposición optimista y cálida”.

Los ganadores de la primera edición del Premio Sharjah Rights Connection fueron anunciados durante la Conferencia Anual de Editores de la Feria Internacional del Libro de Sharjah.

Ahmed bin Rakkad Al Ameri, presidente de la Autoridad del Libro de Sharjah, entregó los premios en presencia de profesionales de la edición de la región y del mundo.

Mansour Al Hassani, director de Servicios Editoriales de la SBA, felicitó a los ganadores: “El premio Sharjah Rights Connection ha reforzado el inestimable trabajo realizado por los agentes, individuos y empresas que se dedican a la compra y venta de derechos de traducción. La SBA se enorgullece de celebrar su dedicación y sus esfuerzos por tender puentes de exploración e intercambio a través de la palabra escrita, ya que llevan con pasión la diversidad de voces, narrativas y proezas literarias que existen en diferentes lugares a los lectores de todo el mundo”.

Mencionó que el objetivo del emirato es abrir tantas ventanas a las culturas globales como sea posible “y con el Premio Sharjah Rights Connection buscamos apoyar y honrar a uno de los facilitadores clave de este proceso. El premio ayudará a las editoriales en sus proyectos de traducción”.

Mauro Spangol, cuya candidatura fue preseleccionada junto a dos fuertes contendientes de Lituania y Sudáfrica, fue premiado gracias a los testimonios de sus clientes, que lo describieron no solo como un experto en todos los campos sin importar el género, el mercado o el territorio, sino también por competencias adicionales, como ser emprendedor, proactivo, eficiente y apasionado. El agente también ha sido elogiado por conseguir el equilibrio exacto al reencauzar las mejores y más relevantes ideas a los editores adecuados.

Eufórico por recibir este prestigioso reconocimiento, Spangol comentó: “Llevo más de 20 años como agente, principalmente en Reino Unido, y después de tantos años me sigue apasionando la venta de derechos. El secreto es tener siempre curiosidad, curiosidad por las nuevas tendencias, pero sobre todo, curiosidad por la gente, las culturas y la editorial con la que trabajas. La curiosidad por conocer, entender y descubrir más te llevará muy lejos en este negocio”.

Añadió que compartirá el dinero del premio con algunos editores con los que trabaja para ayudarles en sus proyectos de traducción. “Mi premio es también el de mis editores. El premio ha abierto nuevas fronteras y oportunidades para aprender del mundo árabe”.

Para la edición inaugural del premio se recibieron candidaturas de 14 países, siendo las más numerosas las de Egipto, India y Reino Unido. También se recibieron candidaturas de los Emiratos Árabes Unidos, Albania, Argentina, Canadá, Finlandia, Alemania, Líbano, Lituania, México y Sudáfrica.

PCL

  • Vicente Gutiérrez
  • vicente.gutierrez@milenio.com
  • Periodista desde hace 25 años y especialista en temas culturales, la industria del entretenimiento y cinematográfica. Por su experiencia y conocimiento, también ha participado en temas de política y de negocios. Es reportero de cultura en Milenio y locutor en “La Taquilla”, programa de Radio Fórmula 104.1 FM.

LAS MÁS VISTAS

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.