¿No sabes qué es jale, tirar al león, yuki? Te presentamos un diccionario regio para principiantes

Conoce algunas de las palabras y frases más usadas en Monterrey.

El cerro de la Silla. (Turismo Nuevo León)
Thelma García
Monterrey /

¿Bañado, sordearse, huerco? Seguramente has escuchado a un regio hablar así y es que es bien sabido que en Monterrey tienen una particular forma de expresarse, no sólo por su acento o su tono de voz.

Para quienes vivimos aquí, estas palabras o frases suelen ser de lo más comunes, pero si provienes de otro estado podrían resultar curiosas o “chisqueadas”.

Y para que a la próxima no te quedes con la duda de lo que quiso decir un regio, ese programa de televisión o un meme, te decimos las más frecuentes:

Bañado. 1. Algo fuera de lugar. 2. Difícil.

Ejemplo 1: “Te la bañaste cuando le dijiste a Karina eso”. Traducción: Fue inapropiado.

Ejemplo 2: “El profe se la bañó con las preguntas del examen”. Traducción: Las preguntas eran complicadas.

Chisqueado, chisqueada. Raro, extraño.

Ejemplo: “Está bien chisqueado el amigo tuyo”. Traducción: Tu amigo es muy raro.

Tirar carro. Burlarse, bromear.

Ejemplo: “Ese maestro tira carro a sus alumnos”. Traducción: Ese maestro se burla de sus estudiantes.

Jale. Trabajo.

Ejemplo: “Mañana tengo mucho jale”. Traducción: Mañana tendré mucho trabajo.

Sordearse. Ignorar o no hacer caso.

Ejemplo: “Ayer cuando pasé por tu casa te sordeaste”. Traducción: Ayer cuando pasé por tu casa me ignoraste.

Feria. 1. Dinero. 2. Cambio en efectivo.

Ejemplo 1: “No me regresaste la feria que sobró de los tacos”. Traducción: Me debes el dinero que sobró de los tacos.

Ejemplo 2: “Esta es tu feria por lo de ayer”. Traducción: Esto es tu pago.

Está con madre. Algo que es asombroso.

Ejemplo: “¿Ya viste la nueva película de Marvel? ¡Está con madre”. Traducción: La nueva película de Marvel es genial, asombrosa.

Yuki. El equivalente a “raspado” en el centro y sur.

Ejemplo: “Hace mucho calor, ¿vamos a comprar un Yuki de vainilla?”. Traducción: Vamos por un raspado de vainilla.

Curado. Gracioso, divertido.

Ejemplo: “Me gusta esa serie, está curada”. Traducción: Me gusta esa serie, está divertida.

Está pata. Algo no gusta, no es de calidad.

Ejemplo 1: “No compres de esa marca porque está bien pata”. Traducción: La marca es chafa.

Ejemplo 2: “Ya vi la película de Marvel y está bien pata”. Traducción: No es una buena película.

Friego. Mucho, bastante.

Ejemplo: “Me gustó un friego salir hoy”. Traducción: Me gustó salir mucho.

Rebane. Bromear, hacer chistes.

Ejemplo: “No te lo tomes en serio, sólo es para el rebane”. Traducción: No

Huerco, huerca. 1. Niño, niña.

Ejemplo: “Ese huerco es un malcriado”. Traducción: Ese niño es muy grosero.

Tirar rollo. 1. Hablar mucho y sin sentido. 2. Ligar, coquetear.

Ejemplo 1: “Ese profe tira mucho rollo y al final no te dice nada”. Traducción: El maestro habla por hablar.

Dar puche. Empujar.

Ejemplo: “Se paró el carro, hay que darle puche”. Traducción: Hay que empujar el carro para moverlo.

Ejemplo 2: “Me está tirando el rollo Damián”. Traducción: Damián me está ligando/coqueteando.

Chiflado, chiflada. Malcriado, consentido.

Ejemplo: “Tu hijo está chiflado”. Traducción: Tu hijo es maleducado.

Tirar al león. Ignorar.

Ejemplo: “Tíralo al león si te dice que vayas”. Traducción: Ignóralo.

Pistear. Tomar bebidas alcohólicas.

Ejemplo: “Wey, vamos a pistear el sábado en tu casa”. Traducción: Vamos a tomar en tu casa el sábado.

¿Sacas? Es un equivalente a sabes y conoces.

Ejemplo: “Oye, ¿sí sacas al hermano de Frida?”. Traducción: ¿Oye, conoces al hermano de Frida?

Cuero, cuera. 1. Algo muy tierno o bonito. 2. Sirve para describir el atractivo de las personas.

Ejemplo 1: “Qué cuero estaba el regalo que le hizo su novio a Diana”. Traducción: El regalo era muy bonito.

Ejemplo 2: “¿Viste a Sofía? Está bien cuera”. Traducción: Sofía es muy guapa.

Tipo. Suele usarse para introducir una explicación, equivalente a “como”.

Ejemplo: “Yo estaba con él, tipo, tomando su mano y llegó ella”.

Es probable que aún nos faltan muchos más modismos o expresiones, porque el ingenio de la Sultana del Norte es amplio y siempre cambiante. Si sabes de otra, ¡no olvides contarnos!

¿Ya tienes cuenta? Inicia sesión aquí.

Crea tu cuenta ¡GRATIS! para seguir leyendo

No te cuesta nada, únete al periodismo con carácter.

Hola, todavía no has validado tu correo electrónico

Para continuar leyendo da click en continuar.